(Frase copiada de los diálogos iniciales del episodio I de "Surface")
< | Enero 2023 | |||||
Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | Do |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
URL de trackback de esta historia http://akin.blogalia.com//trackbacks/42312
1 |
|
||
????? |
2 |
|
||
Deberían hacer los chips con materiales más resistentes, coño. |
3 |
|
||
Para los que no se han dado cuenta:
|
4 |
|
||
Lo de silicona por silicio se ve en la inmensa mayoría de traducciones, incluídas las novelas con traductor profesional. Este tipo de errores de traducción en los que se traduce a la palabra equivalente más parecida en lugar de la que realmente es se llaman "false friends". Otro ejemplo es "eventualmente" por "eventually", o "casual" por "casual" ;-) |
5 |
|
||
Pésima traducción... pero más habitual de lo que parece...
|
6 |
|
||
jeeeesus!
|
7 |
|
||
Cuando se hacen las cosas, mejor hacerlas bien...
|