Carlos Bollaín Grandal se quedó sorprendido cuando la cadena Springfield le envió con motivo de su cumpleaños una tarjeta de felicitación en portugués. Según cuenta a Lavozdegalicia.es escribió a la cadena para expresar su descontento por parecerle una «falta de respeto y una ofensa para todos los gallegos». Les preguntaba también si no conocían cual era la lengua gallega.
A esta protesta respondió el departamento de marketing de Springfield asegurando que «se trataba de un error al emitir los e-mails» y que en ningún momento habían querido faltar al respeto a nadie. Eso sí, puntualizaban que no sabían gallego «ya que estamos en España».
Una respuesta que aún indignó más a Carlos Bollaín que recordó a la cadena que el gallego, al igual que el catalán y el euskera, son lenguas reconocidas en el territorio español. Springfield contestó finalmente que ya sabían perfectamente que «son dialectos del castellano».
http://www.lavozdegalicia.es/galicia/2008/07/02/00031214996899335903320.htm
No, no me parece ignorancia, creo sinceramente que quien contestó a esos correos en nombre de Springfield lo hacía con conocimiento de causa, y tratando de demostrar su desprecio por mi lengua natal.
Los anti-nacionalistas se quejan a menudo en los medios de que el castellano está oprimido en algunas autonomías, pero la realidad del día es más bien la contraria.
Este ejemplo que acabo de poner es solo uno de las decenas que me llegan cada més:
http://www.elpais.com/articulo/espana/gallego/dialecto/aldea/elpepuesp/20080625elpepunac_19/Tes
http://www.xornal.com/article.php?sid=20080627130258
http://www.elcorreogallego.es/index.php?idMenu=11&idNoticia=319308
La realidad es esa: es imposible que un cuidadano gallego pueda hacer muchísimas cosas en gallego, hay muchos lugares donde el gallego es despreciado. Es un idioma que cada día se habla menos.
No hace mucho leí otra noticia que no encuentro: el 75% de los centros de educación infantil incumplen la ley porque no hablan con los niños en gallego ni una sola hora al día. En primaria en la situación no es mucho mejor en centros públicos, y en similarmente nefasta en la mayoría de los privados.
Esa es la realidad que yo percibo: un idioma atacado y despreciado desde muchísimos ámbitos sociales, que está en franco retroceso.
Pero esas noticias apenas salen en los medios, estoy seguro que la mayoría de los que leéis este blog no os suena de nada ninguna de las noticias uqe he puesto. En cambio los poquísimos casos opuestos, en que alguien no puede pedir algo en castellano, salen como portada en unos cuantos medios de ámbito nacional con titulares catastrofistas.
Ayer por ejemplo el gobierno vasco decretaba que en cuatro años en los grandes centros comerciales y grandes empresas deba haber alguien que pueda atender al público en Euskera. Norma que el PP tacha de fascista. ¿Qué pasaría si la situación fuese la opuesta, si en esos lugares hubiese que decretar que haya alguien que atienda en castellano porque sólo puedes ser atendido en Euskera? ¿Qué pediría este partido y sus medios afines? ¿Que debería anularse la autonomía vasca?
Me harta, sinceramente, esa doble vara de medir de los medios de comunicación y poderes públicos, me harta que una discriminación puntual del castellano sea una tragedia digna de primeras planas y se prometa corregirlo en programas electorales mientras que una discriminación reiterada y habitual con el gallego sea algo que sale en medios locales y sin repercusión alguna.
Por eso soy nacionalista gallego (antifronterizo, pero cultural). Cuando todas las discriminaciones sean tratadas por igual, dejaré de serlo.